Seleccionar página

Lilia Breyter
Ingeniera Electrónica. Realizó estudios en el área textil. Al mismo tiempo cursó talleres de joyería, descubriendo que el metal puede ser tratado de tal manera que se puede obtener tela. Investigando profundamente telares manuales, diseñó uno adaptado al trabajo con metales nobles.

After working as an electronic engineer for many years, she carried out studies in the textile field. She also attended several jewellery workshops where she discovered that it is possible to obtain cloth by treating metal in different ways. She started her investigation in the manual looms and designed one that is specially suited to work with metals.

Sobre mi trabajo

Las civilizaciones antiguas son parte de mi inspiración.

Admiro las culturas andinas y las obras que de ellas nos han llegado. Con mi trabajo pretendo tender un puente entre esas técnicas ancestrales y la perspectiva de un habitante de la ciudad del siglo XXI.

Reinterpreto esas culturas y con técnicas ancestrales de tejido creo objetos contemporáneos

Realicé diversos talleres de técnicas textiles y joyería. De la simultaneidad del trabajo con estas técnicas surgió la idea de utilizar hilos metálicos en tejidos. Trabajo con telar manual adaptado al trabajo con hilos de metal.

Con hilos de plata  obtengo distintas texturas, tramas y enlaces, logrando la sensualidad y delicadeza de la seda al mismo tiempo que la resistencia y permanencia del metal.

Statement

I started investigating manual looms and designed one that is specially suited to work with metal thread. With refined strands of fine silver I obtain different textures, soft as silk and resistant and permanent as the noble metal I weave.

Pre-Columbians civilizations are a constant part of my inspiration.  I revisit these cultures to translate their skills to other materials creating contemporary objects.

I try to build a virtual bridge between these cultures and its ancient techniques with the perspective and background knowledge of a XXI century city inhabitant.